Оуэну

Рейтинг: 4.00

Oтзывов: 20

Дата издания: 1985 г.

Жанр: ,

Количество страниц: 2

Время на чтение: 1 мин.

Аннотация

Произведение является стишком, в котором все школьники – фрукты…

Похожие книги

«Кошмар» — ключевое слово в мире рассказов Стивена Кинга. Смерть вторгается в повседневную жизнь, принимая
Дорожная яма непостижимым образом превращается в могилу...Из сливного отверстия ванны вдруг высовывается человеческий палец...Заброшенная тропа
Вам предлагают сменить всё: работу, друзей, образ жизни. Именно вам, ведь вы не такой, как
Автор многочисленных романов, Стивен Кинг всегда считался еще и блестящим мастером малой прозы, ведь именно
В Нью-Йорке существует клуб, члены которого рассказывают по очереди истории. «Тайна в рассказе, а не

Отрывок

Стивен КИНГ
ОУЭНУ
И так, мы тащимся в школу.
Зевотою сводит скулы.
Ты спросишь — какие уроки?
Мы — два урода-отрока,
Руки как крюки.
Вот она. Улица Фруктов,
Ты смотришь мимо,
Губы упрямо сжаты…
Деревья стоят желтые,
Листву разносит на мили.
Листва гниет под стеной.
Рюкзак — у тебя за спиной.
У солнца — фруктовая кожица.
Прохожие хмурятся.
И тень твоих ног — ножницы
Не режет улицу.
Ты говоришь: школьники — фрукты.
Круто!
Взрываемся смехом.
Все наезжают на ягоды
Уж больно мелкие.
Бананы по коридорам стоят патрулями.
Вот к школе мы подрулили.
(Опавшей листвы запах.)
И у тебя в глазах
Я увидел внезапно
Персики — у доски,
Яблоки — на тусовках…
Школьники брызжут соком
В припадках тоски.
У груш — торчащие уши.
Арбузы — такие копуши,
Сплошь толстяки да мямли,
Для всех обузы.
Ты — говоришь — ты арбуз,
Я говорю — да мало ли…
Слова приносят беду.
Я тоже порассказал бы,
Да вот — не буду.
А мог бы ведь и про то,
Как парни-арбузы пугаются:
Трудно застегивать пуговицы
На собственных же пальто;
Сливы приходят на помощь…
Я бы сказал — а помнишь,
Как здесь, вот на этой улице,
Украл я твое лицо?
Ношу на своей роже,
Оно изрядно поношено

Награды и премии

Нет наград

Оставить отзыв